lunes, 16 de noviembre de 2009

DENOMINACIÓN DE ORIGEN

Tomando el guante del Sr. Chirly en una respuesta a un post anterior, procedo a relatar el siguiente acontecimiento basado, seguro, purititamente en hechos reales:


Estaba esperando para entrar a la entrevista de trabajo. Días antes había contestado a una oferta de trabajo para ser “Unit Leader” en una empresa local. Nada especial. En principio, y mientras no fuera una tapadera de otra cosa, la empresa se dedicaba al desalado de Bacalao.

Una vez entré en el proceso de selección me convocaron para mantener una entrevista preliminar. Estaba sentado intentando hacerme posibles preguntas que me podrían hacer el/la entrevistador/a, y también contestándomelas para tener la respuesta ensayada (es que soy muy sagaz). Cosas del tipo: “¿Por qué le gustaría el trabajo?” “Pienso que es una responsabilidad a la medida de mi experiencia y formación…” En fin, cosas de este tipo.

No obstante, si tengo que ser sincero, había algo en la oferta que me escamaba, y era la propia denominación del puesto: “Unit leader”. Qué “unit” sería, ¿a qué se referiría? ¿Leader? ¿Qué tipo de funciones son esas? Al leer la oferta gooogleee algo el tema, pero no saqué nada en claro.
Cinco minutos más tarde de mis disquisiciones ontofilosóficoteológicas por fin me llamaron. “Puede pasar” me dijo la secretaria.

El fulano que estaba delante de mí en la mesa -corbata en cuello sobre camisa blanca- se presentó como entrevistador. Según él su misión era comprobar mis capacidades para el puesto, puesto de “unit leader”.

“Antes comenzar la entrevista me gustaría saber qué espera usted del puesto” dijo. ¡Toma ya con la pregunta!, esta sí que no me la esperaba: qué espero yo del puesto de “unit leader” en una desaladora de bacalados. Bufff. Creo que la cagué cuando comencé a titubear.

“...Eeehhhh…”

Por mi cabeza pasaron todas las alternativas posibles, por ejemplo: “Creo que es una gran responsabilidad a la medida de mi experiencia y formación, porque el trabajo de unit leader en una desaladora como esta conlleva una gran responsabilidad de motivación y liderazgo, de acuerdo con las expectativas que tenga la compañía en cuanto a… ¿piezas desaladas?… ¿bakalao desalao?... y, bueno, creo que podré esta a la altura de estas expectativas…”.

Claramente el asunto así no iba a quedar cuajado.

Otra posibilidad era “En mi familia siempre hemos comido bacalado desalado a todas horas. Me acuerdo de los bocadillos de bakalao desalao que me hacía mi madre para el recreo del cole. Este trabajo supone la culminación de todos mis sueños desde niño. Estoy convencido de que en este sentido estoy mucho más motivado que el resto de candidatos”.

Sonaba un poco artificial. El problema era Unit Leader. ¿Qué unit? ¿p’qué un Leader? Si hubieran dicho director, gerente, ¿manager?, gestor, CEO, DVD, PDF, HD, MBA, MIT, XBOX (PS) pues nos habríamos entendido, pero en la oferta sólo ponía “unit leader”.

Mientras estaba absorto en estas consideraciones me di cuenta de que por ahora sólo había soltado un “...Eeehhhh…”, y que el entrevistador esperaba mi respuesta. Entonces, como Juana de Arco portando la llama de la libertad me atreví a preguntarle trinfantoso: ¿qué es un Unit leader? Probablemente esto despejaría mis dudas.

“Un Unit leader se encarga el liderazgo en reengeneering en las resources availables, que incluye las human resources, así como elementos de appoiment para el staff de nivel 2”
…, …, …“Entonces está por encima del nivel tres” …, …, …puntualicé mascando lentamente cada una de las palabras. Como no había entendido nada decidí seguirle el juego. “Sí claro” contesto secamente.

“Entonces tiene... ¿tiene implementation executive tasks o está más relacionado con un ámbito de management a nivel decisión quality?”. El hombre me miró raro raro raro. “No entiendo”, me dijo”. “Verá, un unit leader creo que have to have (mi inglés es de Harvarcete) position power para inprove la task structure. No se puede confundir con un executive techical manager asistant”.

En fin. Me gustaría concluir con que la entrevista fue genial y que gracias a esta gloriosa intervención le deslumbré hercúlea y apocalípticamente. Pero en realidad estas fueron mis últimas palabras antes de que el hombre me agradeciera haber contestado la oferta y asegurándome que tendría noticias de ellos. No obstante, para mi descarga, estoy convencido que no debo trabajar en un sitio cuya denominación no comprendo.

8 comentarios:

Rocco Lampone dijo...

Sr. Boooz, eso le pasa por presentarse a puestos innponntanntes en empresas de postín...

Si fuera funcionario, como yo, no andaría liado con leader, human rights, managements, recetas de cocina, tapiporlas ni bakalao que se precie.

Bendita serenidad laboral.

Un saludo.

Boooz dijo...

Sí..., la verdad es que unit leader en una empresa de bacalao desalao debe ser un puesto impotante en una empresa de postín... yo no sé mucho de eso, no era mi caso...

Por cierto, enhorabuena (no he tenido tiempo de decírselo anteriormente) por las poesías. Gran trabajo.

Por cierto2, tengo una lista de frases célebres de Marx (Groucho). Tengo que montar una Biblia como la que usted aportó en este mismo blog.

Rocco Lampone dijo...

Gracias, la verdad es que no se por qué, pero andaba yo con esas soflamas en la cabeza, y brotaron en forma de poesía...ya ve usté.

En cuanto a la biblia de Groucho, adelante. Intentaremos participar en ella. La espero ansioso.

Un abrazo.

Chirly dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Chirly dijo...

Me he echado unas buenas risas a su salud. Ha estado usted sembrao. La verdad es que lo del "unit leader" en la desaladora de bakalao es como una metáfora en si mísma de lo pardillos que podemos llegar a ser en eso de aparentar lo que no se es. ¡Con lo sencillo que es todo en realidad!

ignatus dijo...

¿Le han llamado ya?

Chirly dijo...

Señores, nuestro Hámster se llama Topote, hijo de Topota y Topotón.

He dicho.

Al Neri dijo...

Tengo la teoría de que cuanto más rimbombante y/o extranjerizante es el nombre de un puesto de trabajo, más subalterno es en realidad.